Рассказ наш пойдет о некотором господине, чья странная репутация в последнее время порождает массу вопросов в нашем обществе. Итак, кто же он, этот загадочный господин Мерлок, барон д'Ангилем (как он изволит себя величать)?
Случалось ли вам бывать в землях Мордента? Нет? Тогда позвольте вам дать небольшое описание этой страны, ибо без того невозможно будет вам представить, ту почву, на которой в дальнейшем будет прорастать семя нашего повествования. Много книг написано о географии побережья моря Скорби. Если вы захотите получить больше достоверных знаний, то вам будет, где их получить. Я же не буду углубляться ни в географию, ни в историю тех земель. Скажу лишь только, что сам Мордент представляет собой местность, где властвуют болота, древние развалины и предрассудки. Если случится какому либо путнику спросить дорогу у местного жителя, то всякий раз объяснения начинаются с перечня руин, кладбищ и топей, мимо которых следует держать путь, чтобы добраться до нужного места. Наиболее крупное поселение Мордента - Мордентшир. Населяют его люди, склонные вести размеренную спокойную жизнь. Именно из этих краев происходит широко известный исследователь, автор многих научных трудов и непревзойденный охотник на ночные кошмары Рудольф Ван Рихтен. Говорят, когда-то первые поселенцы приплыли сюда из-за моря. Но о наиболее знатных фамилиях тех поселенцев сейчас ходят весьма странные легенды... Да и вообще земли Мордента, видимо, таят в себе злой рок для людей благородного происхождения. Подробнее об аристократических семействах Мордента вы можете узнать в соответствующих изданиях. Тут же я замечу лишь то, что все они нынче находятся в упадке (если все еще существуют). Подробнее мы рассмотрим историю лишь одного из семейств, к которому наш герой имеет непосредственное отношение. А именно фамилия д'Ангилем.
Еще каких-то лет 30 назад это была всем уважаемая семья. Счастливая и богатая. Их фамильное поместье и сейчас находится недалеко от Мордентшира. И сейчас над главными воротами усадьбы можно видеть старинный герб с бутоном розы. И сейчас можно прочесть там девиз семьи (точно такой же выведен в альбоме прежде генеалогического древа), начертанный на древнем языке, "когда бутон раскроется" (хотя некоторые утверждают, что "когда зацветет другой цвет" будет более точным переводом той фразы). Но тогда поместье было полно жизни. А сейчас это загадочное место, хранящее в себе жуткую тайну, от которой веет могильным холодом...
Тем не менее, судьба господина Мерлока оказалась связана с этим местом гораздо раньше, чем 30 лет назад. Дело в том, что наш герой имеет природу, несколько отличную от человеческой. Иными словами он эльф, а, следовательно, срок его жизни значительно дольше, чем срок, отпущенный любому из бывших хозяев поместья д'Ангилем. Как уже было сказано выше, Мордент населяют большей частью люди. Эльф - весьма необычное явление для этих краев. А если учесть склонность местных жителей к ксенофобии и предрассудкам...
Представьте себе Мордент в серые дождливые осенние дни. Вечные туманы по утрам и вечерам... Сумрак. Сонные жители, коротающие дни в таверне или у теплого очага за семейным чаепитием... Того ли хочет любая молодая душа, не склонная к спокойствию, но ищущая приключений? Конечно нет! И совершенно логично, что большая часть семейства д'Ангилем (а в том семействе молодежи было значительно больше, чем стариков) жесточайшим образом скучала. Младшая дочь, Алиса, бродила по старинному особняку и раздумывала, как бы разнообразить вечернее кукольное чаепитие. У старшей сестры было значительно больше интересных занятий. Она уже находилась в том возрасте, когда не найдя себе впечатлений в реальной жизни, разум устремляется в фантастический мир романов и повестей. Братьев у Алисы и ее старшей сестры не было, и дразнить было некого. Были, конечно, тетушки и дядюшки, кузены и кузины... Но с ними надлежало вести себя прилично. Итак, Алиса бродила по дому в поисках интересного занятия. Больше всего ей, конечно, хотелось пробраться в старую башню и подняться на самый верх... По рассказам взрослых оттуда открывался прекрасный вид на всю округу, и было видно даже старое кладбище и самую верхушку заброшенной колокольни. Но, по какой-то загадочной причине Алису в башню не пускали никогда, а дверь на верхний ярус была вечно закрыта на здоровенный замок. Поэтому сейчас девочка стояла на первом этаже у подножия винтовой лестницы, ведущей в загадочную, мистическую высь, и со всеми красками, свойственными, детскому воображению, представляла себе старую колокольню, в которой наверняка водятся привидения! В том коридоре, где находился вход в башню, была и еще одна дверь. Но в отличие от мрачной дубовой двери башни, то была красивая, легкая и совсем не скрипучая дверь с витражами. Вела она в розарий такой же старинный, как и все поместье. Каких только сортов роз там не выращивали... Садовник был мастер. Уж какую бы прислугу не держали в этом доме, а на должность садовника кого попало никогда не брали и не скупились на жалование.
Алиса решила, что раз уж в башню путь закрыт, то можно и в розарий заглянуть. Вдруг старый садовник Сэм там чем-нибудь важным занят. Ну заодно надо же добыть красивых цветов для кукольной вазочки для вечернего чаепития! Девочка открыла дверь и прошла внутрь. Даже в осенние ненастные дни в цветнике царило благоухающее лето. Пусть и тепличное. Как мы уже сказали, розарий тоже был старинным. Витражи и колонны, арки и статуи. Помещение небольшое, но сказочно прекрасное. Хитроумная система отопления не давала цветам замерзнуть даже зимой. Посреди цветника был небольшой фонтан.
Вот белокурая малышка оказалась в настоящем царстве роз. Она прошла мимо склоненных перед ней цветочных головок вглубь залы, освещенной причудливыми светильниками... И тут что-то привлекло ее внимание. Конечно, Алиса часто заглядывала в розарий. Ей тут всегда нравилось… Но такого она не видела ни разу! Она долго рассматривала необычный бутон и, в конечном счете, решила позвать Сэма и попросить его объяснить, как такое может быть. И правда, что это за фокус такой? Чтоб на кусте ярко красных роз был белый бутон! Садовник сам сильно удивился, увидев такое. Старый Сэм серьезно задумался... Так задумался, будто это было что-то очень важное! Потом сказал, что ему срочно надо поговорить с господином бароном, и, бурча себе под нос что-то неразборчивое, ушел.
Алиса весь вечер думала о том странном цветке, но на следующий день все мысли вылетели у нее из головы! Случилось событие, которое поставило на уши всю округу! Конечно, не до цветов уж тут было! Ведь приехал цыганский цирк! Чего там только не было... И акробаты, и факиры, глотающие огонь, и жонглеры с фокусниками, силач, который поднимал быка одной рукой! А еще зверинец, бородатая женщина, кривляющиеся потешные карлики и предсказательница! Где уж тут дома усидеть! Представления давали по вечерам. Многие жители говорили, что цирк этот сомнительный и что приличному человеку там делать нечего. Но все равно все шли смотреть представление. Ведь любопытство оказалось сильнее общественной морали!
Сначала Алису не хотели брать на представление. Мала еще. Но девочка капризничала. Еще бы! Почему она должна сидеть дома, когда другие развлекаются? Ведь ей уже десять лет и уж конечно она не маленькая и не трусишка! В результате родителям ничего не оставалось, как взять ее с собой.
А цирк и правда был волшебный... Яркие цветные огни, громкая музыка. На входе всем билетики продавал добродушный толстяк с ручной обезьянкой на плече. Обезьянка была одета в зеленую курточку и красный колпачок с помпоном. Она доставала билеты из специальной коробки и вручала их только тем, кто дал блестящую денежку ее хозяину.
Представление было очень необычным! Мало кто из жителей Мордентшира мог похвастать, что когда-либо видел хоть что-то подобное. Гвоздем программы было выступление тощего усатого фокусника в высоченном цилиндре (что делало человека еще выше) и черном плаще с синей в мерцающих звездах подкладкой. Фокуснику ассистировали прекрасная женщина в чрезмерно открытом полупрозрачном одеянии с позвякивающими золотыми монетками и огромная горилла, которая понимала человеческую речь и делала все, как ей говорили. Усатый маг девушку распиливал пополам и потом магическим образом соединял, а гориллу заставлял исчезнуть и появиться вновь.
Но нашей маленькой героине больше всего понравился зверинец. Особенно ее впечатлил лев и попугай, который всем выдавал счастливые билетики. Девочке тоже захотелось счастливый билетик себе на память. Но давка была такая, что ей даже подойти поближе к попугаю не дали. Мало того, пока она пыталась пробраться, куда ей нужно, она заблудилась и потеряла свою няньку. В конце концов, Алиса выбралась из толпы и оказалась около загадочного шатра, изнутри которого мерцал таинственный голубой свет. Это был шатер гадалки, великой предсказательницы Мирджаны. Девочке стало очень любопытно, и она забыла уж совсем и о попугае и о билетиках... Только она хотела войти в шатер, как навстречу ей вышел игрушечный мальчик. Маленький, фарфоровый, в красивом камзольчике с кружевами. В руках у него была цыганская скрипка. Такая миниатюрная, что было сразу понятно, что она тоже игрушечная. Алиса так удивилась, что даже ничего не сказала, когда игрушечный малыш прошел мимо нее и исчез где-то среди палаток. У девочки сразу загорелись глаза. О, как здорово! Куколка, которая сама ходит, да еще и играет на скрипке! Надо немедленно потребовать у папы, чтоб он купил ей эту куклу! Ведь послезавтра день рождения и вообще она заслужила! Тут как раз и нянька нашлась... Только вот нянька не поверила в то, что такие куколки существуют. Пришлось долго скандалить и топать ножкой, пока папа с мамой не пришли. Папа сказал, что если в этом цирке отыщется то, что так нравится его дочери, он непременно это купит, сколько бы ни стоило (лишь бы она замолчала). Нянька наотрез отказалась идти искать загадочного малыша среди этих цыган, тигров и попугаев. И так бы это все переросло в настоящий скандал, если бы на шум из палатки не вышла сама старая гадалка. Барон д'Ангилем решил спросить у нее, не знает ли она где можно найти волшебную куклу. Алиса так и вцепилась в рукав цыганки, решив не выпускать старую пока та не сознается, где прячется ее подарок. Цыганка хитро улыбнулась и сказала, что проводит все семейство. Пройти пришлось не долго, но зрелище, которое ждало в конце не шло ни в какое сравнение со всем цирковым выступлением! Это было ужасно! Там, среди палаток и вагончиков трое наглых цыганят напали на игрушечного человечка, повалили его в грязь, отобрали скрипочку! И все бы закончилось просто отвратительно, если бы старуха Мирджана не вмешалась. Она издала такой грозный и повелительный возглас, что цыганята с гиканьем и улюлюканьем разбежались в разные стороны, оставив свою жертву. Алиса испугалась, что чертенята разбили ее праздничный подарок и, даже если его и можно было бы починить, то папа ни за что не будет покупать ей поломанную куклу. Но малыш кое-как поднялся, отряхнул порванный камзольчик и поднял скрипочку. Конечно он игрушечный! Настоящий бы расплакался и нажаловался бы бабушке, а этот просто стоял, прижимая к себе инструмент, и безразлично смотрел на гадалку и тех, кто пришел с ней. Старуха поманила человечка к себе, и он подошел, правда, весьма неуверенно и как бы с опаской. Тут все разглядели, что это была за чудная игрушка! Миниатюрный, с изящными ручками и ножками, с фарфоровой белизны кожей, с пепельного цвета завитыми на концах волосиками и острыми ушками. Глаза этого удивительного существа при разном ракурсе казались то голубыми, то зелеными. А стоило только заглянуть в те глаза, так сразу такое чувство жалости и нежности просыпалось, что сразу хотелось забрать его себе домой и заботиться о нем, будто он какой миленький котенок. Отец семейства первым пришел в себя и усомнился, что перед ним действительно кукла. На что гадалка ответила, что ее подопечный не кукла, а в действительности эльф, только очень маленький. Барон сказал своей дочери, что в его паны не входит покупать ей эльфа. О нем ведь придется заботиться... А потом он вырастет… И неизвестно, какой у него на самом деле характер. А кроме того, держать дома эльфа не так престижно, как, например, породистого кота или гончую. Но Алиса снова начала скандалить и топать ножкой. Девочка кричала, что не хочет кота, что хочет держать дома эльфенка! И что он такой миленький, и вон какая у него скрипочка! И вообще, это ее день рождения и ей выбирать подарок! Старая цыганка же резонно заметила, что эльф вырастет еще не скоро, а лет через 50-70, что характер у него тихий и меланхоличный, что он на скрипочке играет весьма недурно и что его можно обучить всяким фокусам на потеху всего семейства... Последние противоречия барона мучили только тогда, когда цыганка назвала цену. Но ему тут же припомнили, как он сам обещал купить дочке в подарок все, что ей понравится, сколько бы это ни стоило. Эльфенка посадили в баронскую карету и увезли в поместье. Там служанки его намыли, причесали и переодели в камзол с кукольного плеча и даже выдали ему игрушечную шпагу, чтоб все как по правилам кукольной жизни. До дня рождения Алисы подарок скрывался в одной из многочисленных комнат. Эльфенок вел себя так тихо, что усомнились, не немой ли он. Но когда его спросили, как его зовут, Мерлок ответил, что его зовут Мерлок и никак иначе. В сам праздник подарок с помпой вручили хозяйке. Эльфенок потешно играл на скрипочке, танцевал и даже читал стишки, когда его просили. А еще ел конфеты, которыми его угощали. Все дети дружно решили, что этот подарок гораздо интереснее, чем прочие игрушки. Ведь игрушки не едят конфет и не учат стишков.
Так в семействе д'Ангилем завелся Мерлок.
Продолжение следует...